A. 缺氧正式版更新內容匯總
缺氧正式版更新了什麼內容?本作於5月7日更新了游戲的正式版本,下面就為大家分享正式版的更新內容匯總,一起來看看吧。
首先是對這次公告的簡單總結:
① 這次更新主要是修復bug,添加色盲模式,對自動化包的內容進行簡單的補充和調整
② Klei的缺氧團隊受到在家工作的影響,這次更新延遲了一天發布,但還不確定後續更新會不會受到影響(瘋狂暗示)
以下是這次更新的全部內容
Features and Changes
特點和調整
_ Add Protanopia and Deuteranopia color blindness modes.
添加了紅色盲和綠色盲模式
_ Added Feedback button below patch notes as shortcut to feedback options.
在補丁說明下添加了可以快捷反饋的反饋按鈕
_ Mod and Crash Screen Improvements:
模組和崩潰界面改進:
_ Mods Screen button says "Browse" instead of "Subscription" for local mods. Hitting the button always opened a folder to the local directory, now the text matches that
對於本地模組,模組界面按鈕會顯示"瀏覽"而不是"訂閱"。點擊按鈕是會打開本地文件夾,現在文本與之一致了
_ Hook up new art for crash report screen
接入了崩潰報告界面的新貼圖
_ Enable/Disable all mods button on ModsScreen
模組界面中啟用/禁用全部模組的按鈕
_ Errors encountered while mods are installed will now bring up an error dialog.
有模組安裝時出現錯誤會顯示一個關於這個錯誤的對話框
_ Fix localization on the error screen
修正了錯誤界面的位置
_ Error screen now has a "MORE INFO" button that reveals the callstack, and a to clipboard button
錯誤界面現在有了"更多信息"按鈕,這個按鈕可以顯示調用棧,還有一個可以復制到剪貼板的按鈕
_ Mods referenced in the stack trace will be disabled by default (unless they are dev mods).
默認下,模組在堆棧中的記錄會被禁用(除非是開發者模組)
_ Disable mods that are non-dev mods when they fail to load, even if other mods are dev mods. This was causing infinite loops for mod creators when a mod was crashing that had nothing to do with what they were developing
當非開發者模組載入失敗時,即使有其他開發者模組,非開發者模組也會被禁用。在這之前對於模組製作者來說會導致一個無限循環,當模組崩潰時,對於正在開發的部分他們束手無措
_ Mods can be disabled or enabled directly on the error screen.
模組可以直接從錯誤界面禁用或啟用
_ Under the hood, Timer Sensor now counts Logic Ticks rather than Time.time, which will make them more accurate and better at staying in sync with each other.
在代碼內部,時間感測器現在用Logic Ticks計數而不是Time.time,這會使得感測器更精確並保持彼此同步
_ Counter Sensor improvements:
計數感測器改進:
_ Add "Advanced Mode" toggle to Counter sidescreen. Advanced Mode performs a % on the count, rather than a direct comparison, allowing for actual binary counting.
可以在計數器側窗中調整為"高級模式"。高級模式對計數器執行%操作(取余),而不是直接比較,可以實現實際的二進制計數
_ Advanced Mode: sends a Green Signal only for one logic tick, rather than continuously.
高級模式:僅輸出一次瞬時的綠色信號,而不是持續輸出
_ Standard Mode: After its initial 0, Counter Sensor sidescreen displays its count as "10" rather than 0.
標准模式:不算最初的0,計數器側窗會顯示它計數為"10"(或者設定值)而不是0
_ Counter sidescreen visual polish.
改善了計數器側窗的樣式
_ Improved counter's reset behavior to be more reliable.
改善了計數器的重置行為,是指更可靠了
_ Added some new hammer strike sounds
添加了一些新的敲擊器敲擊音效
_ New logic gate sounds, changes and remixing
新的邏輯門音效,調整和混合
_ Sweepbot Station contents are always marked for clearing - similar to user marked sweeps on floor ore. This allows their storage priority to be set right on the Sweepbot Station
掃掃基站的內容物永遠是被標記為清掃的——類似玩家標記地上的礦石是需要清掃的。這可以使基站中的內容物的優先度可以根據基站進行校正
_ Notifier sidescreen now has tooltips for the three notification types.
通知器現在有了三種消息類型的懸停提示
_ New !! icon for VERY BAD notifications
通知器新的"!!"圖標,對應"非常糟糕"的消息
_ OR and XOR gate backpieces shaped to look more like their symbols.
或門和異或門的背板形狀看上去更符合它們的符號了
_ Add Copy Settings button to Signal Switch, Power Switch, Ribbon Reader, Ribbon Writer.
對信號開關,電力開關,線組讀取器,線組寫入器添加了復制設置按鈕
_ Counter Sensor description updated to make it more clear that it resets on the next signal after reaching max count.
計數感測器描述更新,是指對於,達到最大計數後再接收到信號後重置,更清楚了
_ Add localized string for "Reported Error" confirmation dialog
添加了關於"報告錯誤"確認對話框的本地化文本
_ Ore chunks show their element description if necessary in Sweepy/receptacle side screens. Player visible debug message removed.
如果有必要,礦石塊會在掃掃機器人或容器的側窗中顯示元素描述。移除了玩家能看到的調試信息
_ Revised description of the Feedback window
修改了對於反饋窗口的描述
_ If world generation fails it displays an error message instead of continuing to selecting starting Duplicants
如果世界生成失敗,那麼會顯示錯誤信息而不是繼續讓你選開始的復制人
_ World generation will no longer retry with a new seed if a seed fails. This means that errors in worldgen will cause failures instead of silently changing the seed in the background.
就算一個種子在世界生成時失敗了,也不會用一個新種子重試。也就是說,在世界生成的錯誤會導致失敗而不是偷偷地改變種子
_ Fixed world generation failing on some seeds resulting in a world filled with Abyssalite. This was reported primarily on Volcanea Asteroids but it could happen on any asteroid type with world traits.
修復了使用一些會導致世界充滿深淵晶石的種子世界生成失敗的問題。這主要發生在火山星體上,也可能發生在任何有世界特質的星體上
_ Note: e to the combination of the above two fixes, a small number of seeds have been changed where previously that seed would fail on the first try and then succeed. This will not affect the vast majority of seeds.
註:由於上述兩個修復,之前第一次嘗試生成世界會失敗而之後又成功的少數種子會發生變化,但大多數種子不會受到影響
_ Medical Cot severity slider requirement default is set to 70%.
醫療床默認嚴重性需求為70%
Fixes
修復
_ Further fixes for constructions getting dragged around ring autosave and when the Notifier triggers
進一步修復了建築在自動存檔期間或通知器觸發時被拖得到處都是的問題
_ Fixed building toggle errands not being saved.
修復了切換建築任務不能被保存的問題
_ Fix rocket mole meters not matching the offset of their parent mole
修復了火箭艙計量表不與艙體匹配的問題
_ Fix crash when deconstructing a tile
修復了拆除磚塊時產生的崩潰
_ Counter Sensor defaults to the "off" anim state when first built.
計數感測器最初建成時默認動畫狀態為"關閉"
_ Counter Sensor no longer sends Green Signal for its initial "zero" state, making daisy-chaining possible without requiring to reset.
計數感測器在初始的"0"狀態下不會輸出綠色信號了,使得菊鏈式連接(串聯)在不需要重置的情況下成為可能
_ Copy Settings works correctly for Liquid Reservoirs and Gas Reservoirs
復制設置對於儲液庫和儲氣庫能正確運作了
_ Signal Switch and Circuit Switch sidescreens now scale correctly with UI scaling.
信號開關和電閘的側窗現在會根據界面縮放正確地縮放了
_ Signal Switch now initializes in the right animation based on whether it's on or off, instead of always defaulting to off.
信號開關現在會根據開或關對動畫進行正確的初始化,而不總是默認為關
_ Signal Switch no longer says it requires Duplicant operation.
信號開關不再顯示需要復制人操作了
_ Control Inputs on the Signal Selector/Signal Distributor now only read from the first bit of an Automation Ribbon.
在信號選擇器/分配器上的控制輸入端現在只會讀入線組的第一位了
_ Canister emptier no longer shares auto-bottle strings with bottle emptier
空罐器不再與空瓶器共用"自動裝瓶"文本了
_ When paused, multiple Signal Switches/Circuit Switches can be toggled at a time, and general improvements to the functionality of the player controlled toggle sidescreen.
當暫停時,可以同時切換多個信號開關/電閘了,並對玩家控制的側窗功能進行了整體改進
_ Automation Ribbon Bridges now correctly de-tint if they are offscreen when the Automation Overlay is closed
如果信號線組橋在屏幕之外並關閉自動化概覽,其用於突出顯示的著色會被去除了
_ Light audio mix and performance fixes around creatures
修正了在小動物周圍輕音頻混合和性能
_ Fixed issue allowing for 2 Sweepys to be proced for the same base station
修復了掃掃基站會產生兩個機器人的問題
_ MOTD strings can now be translated by Language Mods
每日信息文本可以被語言模組翻譯了
_ Sweepy fixes:
關於掃掃機器人的修復:
_ Refined metal for sweepy proction will no longer be cleared from the Sweepy base station as if it were swept clutter. This should fix some infinite delivery loops with the sweepy station.
用於生產掃掃機器人的精煉金屬不會像雜物一樣從掃掃基站中被清除出去了,這將修復一些關於掃掃基站的無限循環運送的問題
_ Improved Sweepy status item when trapped
改進了掃掃機器人被困住時的狀態信息
_ Fixed empty status item for Sweepy. Added status items for common states. Added placeholder string to base station description to describe emptying behavior.
修復了掃掃復制人的空狀態信息,添加了常規狀態的信息,在掃掃基站的描述中添加了佔位文本來描述空狀態
_ Fixed the dying animation sometimes being interrupted by the idle animation.
修復了死亡動畫有時會被閑置動畫打斷的問題
_ Fixed bug allowing Sweepy to magically change the temperature of things swept.
修復了掃掃機器人能神奇地改變它掃起來的東西的溫度的問題
_ Fix some instances of pes still carrying on conversations after death.
修整了一些復制人在死亡後仍能進行交談的情況
_ Fix crash when a pe greets another pe right as they're dying.
修復了當復制人正和另外一個復制人打招呼時恰巧他死了而引起的崩潰
_ A couple fixes for trying to retrieve the schele of a dead pe.
修復了幾個關於嘗試檢索死亡復制人的日程表的問題
_ Fix crash when a critter dies right before they get wrangled.
修復了當小動物被捆住之前死亡而引起的崩潰
_ Fix crash when a building or plant is destroyed while its room is being updated.
修復了當建築或植物被摧毀的同時,其房間狀態被更新而引起的崩潰
_ Fix achievement crash for very old saves.
修復了非常舊的存檔中的成就崩潰
_ Fix retry-loop when a translation mod becomes enabled somehow.
修復了當翻譯模組以某種方式被啟用時的無限重試問題
_ Prevent softlock when a modal dialog is rendering behind the crash report screen.
阻止了當對話框被渲染在崩潰報告界面之後而產生的軟鎖
_ Separate limits for sliders and text input fields in sandbox tools. Should allow very negative heat gun values and prohibit 1 brush size values.
分離了沙盒工具的滑塊和文本輸入框的限制,這將允許出現負值很大的熱槍並阻止出現刷子大小小於1的情況
_ Sandbox brush size limited to 50
沙盒刷子大小限制為50
_ Sandbox settings revert to default settings if the saved data is not applicable (update IDs loaded in base game). Mass, temperature, and brush radius values are better clamped.
如果沙盒工具保存的設置數據不適用,那麼將恢復為默認設置(更新游戲中載入的ID)。質量,溫度,刷子大小固定得更好了
_ Further fix for refunding secondary materials from construction when a building is replacing itself
進一步修正了當建築更換自身時從建築中退還的第二材料
_ Tweaks to the Reader/Writer and Ribbon art to overlap better and display the proper animations
調整了讀取器/寫入器和線組的貼圖,一遍更好地重疊並顯示正確的動畫
_ Wheezewort description updated
更新了冰息蘿卜的描述(關於花盆的)
_ Sweepy Recharge description updated
更新了掃掃機器人的充電描述
_ Fixed blank status item for Sweepy moving to charging station
修正了掃掃機器人移到基站充電的空白狀態信息
_ Make "Infinity" and "-Infinity" translatable.
"Infinity"(無限)和"-Infinity"可翻譯了
_ Add closing color tag to privacy policy description
添加了隱私政策描述關閉的顏色標簽
_ Fix sandbox backup save file path on non-Windows machines
修正了沙盒備份存檔文件在非Windows系統上的路徑
_ Potentially fix broken "Browse Log Files" link for Linux
潛在地修復了Linux系統損壞的"瀏覽日誌文件"鏈接
_ Fix color for red ration tooltip on Timer details screen
修正了計時器細節界面中的紅色時段懸停提示的顏色
_ Hover tooltips properly use selected color mode for logic description strings
對