⑴ 在哪裡可以看韓國人直播吃飯
各種直播軟體包括抖音、小紅書這些平台都有韓國人直播。
在Yotube上如今我們可以看到很多韓國吃播成名,這說明她們受到了全世界人民的喜愛和尊重。其實看過韓國吃播的觀眾會有一個比較深刻的印象,那就是這些韓國吃播一般都很少說話,單純的咀嚼音讓人產生了十足的飲食慾望。
她們單純就是吃飯,雖然有時看起來並不豐盛的菜餚,但是在她們的展示下也能讓人產生十足的食慾,可能這就是韓國吃播的真正實力。
國內的吃播不景氣的原因:
中國的大多數吃播都是為了製造話題博人眼球,吃得不多,騷話不少,還沒等開始吃就要雙擊六六六,要麼就是直播的這個人長得奇形怪狀。
其實這倒挺符合中國人的興趣點,但是這些吃播都忘記了一個本質,我們看吃播感受的是這些人對於美食的享受,同時讓我們產生對美食的慾望,而不是看了你的直播壓根就不想吃飯了。
⑵ 秋瓷炫把辣白菜翻譯成泡菜,引韓國網友不滿,隨後秋瓷炫是怎麼做的...
秋瓷炫在社交媒體上將辣白菜稱作泡菜,這一行為引發了韓國網友的不滿。為回應這一爭議,她公開道歉,並在社交媒體上發布了一篇超過兩千字的長文,以解釋和回應公眾的關注。她承諾將來會使用正確的詞語,避免再次出現類似的錯誤。然而,國內網友對此事的支持態度並不一致,他們認為偶爾的用詞錯誤是可以理解的,將辣白菜稱作泡菜並沒有什麼不妥。
對於韓國網友來說,泡菜是他們文化中的一個重要元素,他們認為應該使用「辛奇」這一專門詞彙來表示,而不是簡單地翻譯成泡菜。他們批評一些網友過於敏感。讓我們來回顧這一事件的細節:
1. 秋瓷炫將辣白菜稱為泡菜:秋瓷炫經常在社交媒體上分享自己的生活視頻,包括吃播和護膚知識。在一次吃方便麵的視頻中,她搭配了泡菜,並在食物上特意打上了標簽。由於她的影響力,這一行為最終引起了公眾的關注。
2. 秋瓷炫的應對方式:面對韓國網友的不滿,秋瓷炫表達了誠摯的歉意,並承諾將來會注意用詞。在韓國,泡菜通常被稱為辛奇,而不是直接翻譯成中文的泡菜。對於中國網友來說,他們並不特別重視鹹菜,因此並不把泡菜當作一回事。然而,韓國人將泡菜視為文化的一部分,因此對這一問題特別敏感。
這一事件提醒我們,在社交媒體上發布內容時,明星應該注意用詞,以防引發不必要的爭議。許多人都對秋瓷炫表示了同情,她原本只是想分享生活,卻意外地引發了這場爭議。
⑶ 雲恰飯是什麼梗
「雲恰飯」的意思是在網路上看別人吃飯。
恰飯,網路流行語,出自中國西南地區的方言「吃飯」一詞,「恰飯」原本即有「生存」之意,成梗後多指為了生計而採取的一系列行為,比如在視頻創作中植入商業推廣信息。
在2020年裡,UP主的恰飯行為已逐漸成為了一種公開透明的普遍現象。
衍生詞語:恰飯視頻、恰飯警告
相關網路流行語
要恰飯的嘛
意為「要吃飯的嘛」,「恰」是贛、湘、鄂等地區方言中的「吃」。該詞一般用於描述及調侃使用者(多為媒體內容作者)限於客觀現狀,為獲取經濟等形式的利益而進行廣告或營銷的行為,帶有「我也是迫於生計,無奈之下才會這么做的,請你理解一下」的意思。
最初火於萬惡之源6324,孫笑川因在直播間貼出的支付寶乞討收款碼被人舉報,導致賬號封停(學名踢翻功德箱)而在直播中罵粉絲高頻重復「要恰飯的嘛」,該句因此廣為流傳,成為主播求禮物的通用句型。
另一含義來自守望先鋒主播大牙錘另一主播犯賤時。大牙問:你是不是請過演員,做沒做代練?犯賤並不正面回答,而是一直重復「要恰飯的嘛」。從此該句成為典型的開脫用語,被反復玩梗。